Pages

30 de janeiro de 2013

[entrevista] Memórias de nossa aventura digimon parte 5

CONVERSA ESPECIAL! Com Seki Hiromi &  Kakudou Hirouyuki
Uma entrevista especial do DVD Box de “Digimon Adventure” em 21 de Dezembro de 2007.
Tirada do BOX DVD (apenas região 2) disponível em: Amazon.JP, CDJapan, YesAsia

Produtora Seki e Diretor Kakudou revelam os bastidores da história em eventos que levaram à criação de Digimon.
 
PERFIL
Hiromi Seki: Produtora. A primeira produtora na Toei Animation. Entre as séries de Digimon, ela ficou responsável pela primeira série, “Adventure” até a quarta série, “Frontier”.
Kakudou Hiroyuki: Diretor da série. Diretor de animação de episódios. Entre as séries de Digimon, ele trabalhou como diretor-chefe nas séries “Adventure” e “02”.



[Uma série em que várias crianças podem se divertir]
Como surgiu a idéia da primeira série animada, “Digimon Adventure”?
Kakudou Hiroyuki (abreviado para KH) Acredito que tenha sido em Agosto de 1998 que tive essa ideia pela primeira vez. Com base nisso, a única decisão que tomamos é que seria um anime baseado em um jogo eletrônico[1].
Seki Hiromi (abreviado para SK) Fui consultada em uma cafeteria em Shinjuku, onde me falaram do projeto e se eu poderia ou não ajudar. A única coisa decidida dentro da corporação é que Digimon seria uma animação. No jogo original, monstros são as únicas personagens que aparecem, então tive de me certificar de que não ficaria estranho aparecer personagens humanos também e os Digimons falarem. Porém, não me lembro se aquilo foi antes ou depois de eu conhecer Kakudou-san...
KH Acho que essa foi a primeira ideia que eu ouvi de haver personagens humanos. Mas isso ainda era vago já que o fator básico que você vê agora é de um humano/um Digimon. No final de Agosto, nós começamos a pensar em vários tipos de configurações e estabelecimentos. Porque a Ilha Arquivo[2] já existia no jogo, decidimos que aquele lugar seria nosso primeiro estágio. Queríamos muito que o processo começasse ao dizermos “Ok, a Ilha Arquivo será o lugar onde tudo terá início”, e não tínhamos nem ideia do tipo de história que desenvolveríamos a partir dali. Quando eu olho para trás agora, penso, parece que tínhamos tudo planejado desde o início. (risos)


A grande quantidade de personagens principais é característica única desta série, mas o que tinha por trás disso?
KH Primeiramente, ao criar crianças de vários tipos, nós poderíamos incrementar a história de várias maneiras. Também, eu não queria fazer um anime em que a personagem principal resolvesse todos os problemas em todos os episódios. Na série, a personagem principal é Taichi, mas na história, ele não era a única personagem principal.
SH Mas havia opiniões de que set pessoas seria bem tumultuoso. Quando penso nisso, existem séries agora que uma personagem de apoio acaba se tornando uma personagem principal, mas hoje em dia isso não acontece. Já que uma personagem de apoio, é sempre uma personagem que dá suporte, é o que eu sinto.
KH É verdade. Mas nem toda criança que vê a série seria a líder da classe; tem muitas crianças que preferem sentar no fundo da sala. Eu queria todos os tipos de crianças achassem a série interessante e eu queria que elas vissem que até as crianças que sentam no fundo da sala são importantes. Com isso em mente, quando estávamos fazendo as personagens para a série, achei que cinco pessoas não era suficiente.

[Com um elenco cheio de veteranos e com novas vozes]
Os parceiros Digimons, com Palmon sendo a primeira da lista, de mais de um tipo.
SH A característica principal de cada Digimon são os seus olhos e que nem todos são fofos. Mas tivemos essa ideia para que assim que as pessoas assistissem a série começariam a achar o Digimon legal, então estava tudo indo bem.
KH Hoje em dia tem uma frase “kimokakkoi” [Nota: Quer dizer “feio, mas, ao mesmo tempo, legal”] usada para descrever essas coisas, mas antes nós não tínhamos essa palavra. (risos)
SH Pois é. É por isso que ao evoluir (a partir das suas formas de bebês fofinhos) ou tendo olhos muito distintos – em outras palavras, ao saírem de suas “formas fofinhas”, achamos que poderíamos transformar os fatores negativos em fatores positivos.


Que tipo de visão vocês tinham sobre o tipo de relacionamento entre as crianças e seus parceiros Digimons?

HK Colocando de lado o fato de que a melhor maneira de explicar é a própria série, eu estabeleci que os Digimons seriam como parceiros de alma[3] algo como um irmão gêmeo. Esta parte foi praticamente utilizada em “02”, quando Urawa Megumi-san interpretou tanto a criança como o Digimon. Conversamos na primeira série sobre os humanos e os parceiros Digimons serem interpretados pelas mesmas vozes.



Como vocês escolheram o elenco principal?
SH Fizemos audições, mas foi apenas para uma personagem principal que eu pedi a Fujita-san para ser escolhido sem fazer a audição[4]. Eu adorava os papéis de garotos que Fujita-san fazia mesmo antes da série, eu sou um pouco fã dele. (risos)
KH Essa série foi a primeira história de aventura para garotos que Seki-san participou, então acho que sua vontade forte de fazer uma história com Fujita-san como protagonista masculino foi algo que ela decidiu sozinha. (risos)
SH Não tenha dúvidas disso! Além do mais, minha primeira impressão de Fujita-san quando eu ainda era nova na corporação foi de que ela tinha muito estilo e que era uma pessoa maravilhosa. Acho que a imagem dela ainda está em minha cabeça.


Haviam muitas vozes e rostos novos. Qual era intenção de vocês?
KH Foi intencional. Queria ter muitas vozes de diferentes pessoas.
SH Durante as audições, Kakukdou-san pediu para escutar todos os tipos[5] de vozes. Cada diretor tem seu gosto, mas alguns preferem usar os mais experientes e habilidosos que conseguir. Mas senti que Kakudou-san é um homem que gosta de aventuras. Mesmo quando os novatos estavam assustados, ele dizia a eles “A covardia é o que os torna melhor.”
KH Se a série estivesse cheia de vozes de pessoas que estamos acostumados, não seria renovador e poderia fazer com que as pessoas achassem que a série não teria nada de diferente das outras. Quis evitar isso.
SH Sentíamos que poderíamos relaxar com veteranos como Fujita-san e Chikamoto-san como personagens principais e então seria uma aventura encontrar o resto do elenco.


[Qual era surpresa ao deixar Odaiba coberta pela névoa?]
Por favor, nos contem se houve algum dos 54 episódios que marcou vocês.
SH Cada episódio é memorável, mas a primeira vez em que as crianças foram separadas[6], na minha opinião, um cenário interessante quando foi criado. Cada característica individual foi proeminente. Como produtora, fiquei preocupada com a audiência...
KH Porque as personagens principais não estariam neles.
SH Acho que o elenco do estúdio de TV era chato. Mas o produtor da Fuji TV, (Taichiro) Fujiyama-san nos deu um gás a mais. Isso me marcou muito.
KH Junto com o enorme elenco e porque eu queria que cada um deles fosse importante, preferia fazer as histórias deles separados o quanto antes.
SH Também, eu adorei a cena (episódio 33) que Kakudou-san dirigiu, quando Yamato e Takeru estavam no trem. Enquanto no Mundo Digital, parecia que eram irmãos que estavam viajando com amigos no Mundo Digital, mas o tocante dessa cena é que eles são irmãos que vivem separados. Eu amei sentir a distância que eles dois passam.


No episódio que mostra o Mundo Real, Tóquio foi desenhada de forma muito realista.

KH As crianças eram reias de novo, então havia formas mais perfeitas nelas, pensei que seria interessante mostrar o Mundo Real da forma mais realista possível[7].
SH Todos nós fomos a Odaiba para pesquisar. Fomos a estação da TV Fuji para ver o resto da parte de Odaiba, mas então a névoa apareceu.
KH Quando estávamos na Ferris Wheel para conseguir uma visão melhor, não conseguíamos ver nada devido á névoa. Foi aí que decidimos colocar Odaiba sob a névoa[8]. Usamos nossos recursos de localização para fazer algo positivo. (risos)

O que a série “Digimon Adventure” significou para vocês?
SH É uma pergunta difícil. (risos) Sinceramente, houve muitos problemas, mas no fim, foi algo adorável. O suficiente para me fazer querer transferir todas as memórias em um arquivo e guardar em uma pasta. Incluindo os problemas.
KH Eu tinha uma vontade de fazer algo que não fosse a cópia de algo, mas um novo gênero que seria apenas o começo. Por um instante, antes de “Ultraman” começar nunca houve uma série como essa. Eu não ligava se o que eu fizesse estava incompleto, assim como eu consegui fazer a “primeira” parte. Há muitos elementos diferentes em “Adventure”, mas eu acho que a mais importante é a “história de parceria”. Não era reconhecido como um gênero, mas há muitos trabalhos onde humanos encaram algo que não é humano, certo? Mas antes disso, isso era difícil de acontecer.
SH Em vez de "praticamente nenhuma", não quer dizer "absolutamente nada"? Pelo menos, eu nunca ouvi falar de nenhum.
KH Talvez. Não estava fazendo a estrutura básica da "história de parceria." Além disso, esta série foi criada para ter uma variedade de episódios que vai do sério ao cômico. Será que eu consegui fazer isso?
SH Cada série de Digimon tem uma cor e um gosto diferentes e, mesmo assim, são adoráveis. Mas acho que é com “Adventure” que a maioria das pessoas tem uma ligação.


[Sua gratidão aos fãs que já foram crianças]
Para encerrar, por favor, deixem uma mensagem para os que comprarem este DVD Box.
SH Tenho certeza de que quem comprou é quem assistiu na televisão em todos os anos, certo? Se sim, significa que conheceram “Adventure” em uma fase importante de suas vidas. Espero que tenha sido uma boa influência para eles.
KH A primeira geração que assistiu deve estar na universidade agora. Na verdade, comentei com um estudante universitário em um evento outro dia que ele assistiu a série.
SH Rezo para que todos aqueles que cresceram nessa geração sejam felizes. Se alguém me dissesse que “Adventure” tornou sua vida ruim, seria um choque. (risos)
KH Tudo que posso dizer é “Obrigado”. Só saber que tem pessoas lá fora que ainda lembram da série me deixa muito feliz.
SH Sinto a mesma coisa. Mesmo se houver pessoas que pensam em assistir novamente a série, isso seria um prazer. 


Notas
  1. Baseado em jogos eletrônicos – o Anime “Digimon Adventure” é baseado no jogo da Bandai “Digital Monster” que foi colocado à venda pela primeira vez em 1997. Depois disso, o jogo para Playstation “Digimon World” foi lançado, ao mesmo tempo de uma variedade de jogos diferentes. Contudo, quando havia planos para o anime ser feito no verão de 1998, não havia previsão para a criação de um jogo. Por causa disso, a maior parte do que é visto no anime (além dos personagens monstros e certos títulos) é original.
  2. O primeiro lugar no Mundo Digital em que Taichi e os outros chegam após serem envolvidos por uma aurora misteriosa e transportados do acampamento. É uma ilha flutuante com pradarias, florestas e outros lugares naturais, mas por alguma razão também tem cabines telefônicas e máquinas de vendas. No vídeo game “Digimon World” a ilha também é onde a aventura começa.
  3. Também tem nesse episódio estranho: “Tem um romance chamado ‘A Bússola Dourada’ que recentemente se tornou um filme, retratando nosso mundo e um outro mundo. Nesse livro, uma parte dos humanos tem a forma de um animal (chamados Daemons) e enquanto seus humanos crescem, o animal também muda de forma. Familiar, não é? (risos) Foi em ‘A Bússola Dourada’ que isso apareceu pela primeira vez (a primeira versão japonesa foi publicada em Novembro de 1999). Eu li o livro dois depois que “02” acabou e me surpreendi com as similaridades.” (Kakudou-san)
  4. Também teve outro motivo para que o papel principal não fosse escolhido em uma audição. “Com uma grande lista para o elenco, você precisa escolher a pessoa que vai ser o pilar do grupo e escolher as pessoas baseando-se em como elas conduzem as vozes das personagens. Desse modo, os papéis do elenco se tornaram fáceis. A série “Hatarakids Maiham-gumi” em que estou trabalhando também tem um grande elenco, por isso, pedi para que Nozawa Masako-san não precisasse estar em uma audição. Foi em “Adventure” que fiz esse tipo de coisa pela primeira vez.” (Seki-san)
  5. Aparentemente “cerca de 200 atores” (Seki-san) participaram da audição. “Francamente, não sabia quem seriam as vozes dos Digimons até a audição começar. Eram muitas pessoas tentando vários papéis e tinha de decidir quem seria mais apropriado para determinada personagem ao lado dos humanos. (Junko) Takeuchi-san não tentou para o papel de Gomamon, mas achei a voz dela perfeita para ele e pedi que aceitasse.” (Kakudou-san)
  6. Da última parte do episódio 8 (“O Mensageiro das Trevas, Devimon!”) quando as crianças foram forçadas a se separarem, até o episódio 13 (“Angemon Desperta!”) quando elas se uniram de novo. De acordo com Kakudou-san, ter um grande elenco permite aos atores retratar cada desenvolvimento. “Eles se separam mais de duas vezes depois disso. Na primeira vez, eles foram jogados em lugares diferentes, na segunda vez, eles acabaram se separando porque Taichi havia sumido. Na terceira vez, antes da batalha final, decidiram se separar para que pudessem encontrar seu propósito naquele mundo. Eu queria mostrar essa transformação.” (Kakudou-san)
  7. Durante o arco de Tokyo, quando Taichi e os outros voltaram para o Mundo Real, a maioria dos cenários de Tokyo foram feitos de uma maneira mais realista. Tem muitas cenas além da estação da Fuji TV em Odaiba onde qualquer um sabe dizer onde fica só olhando a imagem. No episódio 30 (“A Grande Travessia Digimon em Tokyo!”), a loja de hambúrguer que Taichi e os outros param está exatamente igual e ainda está em Shinjuku. “Um dos motivos de eu desenhar Tokyo o mais real possível foi porque eu quis diferenciar do Mundo Digital.” (Kakudou-san)
  8. Lugar onde ocorreu a caçada no episódio 35 (“A Fada de Odaiba! Lilimon Floresce”). Vamdemon cobre Odaiba com uma barreira de névoa que impede ondas de rádio de atravessarem, isolando-a do resto do mundo. Além de ser incapaz de avistar o oceano por causa da névoa, o lugar da caçada também tem influência na série: “Enquanto observávamos o lugar, o sol começou a se pôr muito mais rápido do que esperávamos. Então pensamos, ‘Nesse caso, é melhor não fazermos esse lugar à tarde’ que é quando Vamdemon cerca o lugar com a névoa, que já é à noite. (risos)” (Seki-san)

Nenhum comentário:

Postar um comentário