Pages

4 de setembro de 2012

[entrevista] memórias de nossa aventura digimon pt. 1

  CONVERSA ESPECIAL! Com Fujita Toshiko e Sakamoto Chika
Uma entrevista especial do DVD Box de “Digimon Adventure” em 21 de Dezembro de 2007.
Tirada do BOX DVD (apenas região 2) disponível em: Amazon.JP, CDJapan, YesAsia

Líderes até mesmo nas sessões de pós-gravação, Fujita-san e Sakamoto-san relembram velhas histórias de 8 anos atrás.
                                
Perfil:
Fujita Toshiko – Yagami Taichi, Takenouchi Toshiko
Trabalhos como personagem principal em “Ikkyuu-san” (como Ikkyuu), “Kiteretsu Daihyakka” (como Kiteretsu), etc. Além de papéis de garotos, ela também faz vozes femininas maduras como a bela Kisugi Ruki em “CAT’SEYE”.
Sakamoto Chika – Koromon, Agumon, Greymon, etc.
Trabalhos como personagem principal em “Tonari no Totoro” (como Mei), “Shounen Ashibe” (como Ashibe), etc. Em “CAT’SEYE” (como Kisugi Ai), ela atua junto a Fujita-san como irmãs.

[Qual a primeira lembrança que elas têm de suas personagens?]

Por favor, nos contem a primeira impressão que vocês tiveram das personagens que fizeram.
Fujita  Toshiko-san (abreviado para FT) Eu o via como um garoto relativamente energético e normal que você encontra em qualquer lugar. Alguém que se importa com a irmã mais nova e, também um pouco desajeitado ou relaxado, mas cheio de amor. Graças a isso, não tive problemas para fazer a personagem. Talvez pelo filme[1] ter sido feito antes da série de TV, eu consegui “pular de cabeça”.
Sakamoto Chika-san (abreviado para SC) Koromon é fofo quando pequeno, mas a aparência de Agumon é de um verdadeiro dinossauro. Seus dentes saem da boca e quando eu o vi, pela primeira vez em uma foto, eu pensei: “Isto vai falar e viajar com crianças?” (risos)
FT Para dizer a verdade, quando vi Agumon pela primeira vez, também pensei: “O que? Espera, ele não é fofo!” (risos) Eu passei a gostar dele enquanto o assistia, mas Koromon será sempre fofo, então eu achei Koromon o melhor. Tem também a última fase dele, WarGreymon, eu gosto dele.

Tem algum outro Digimon fofo para vocês?
FT Bem, nem tanto.  Eu gostei de Palmon[2] porque ela era engraçada, eu acho. (risos)
SC Palmon era divertida, mas Mizowaki também era muito divertida. (risos)
FT A Palmon dela foi a melhor. Eu sempre ficava ansiosa para ver como ela iria se entregar mais e mais nas gravações. Não podíamos sequer imaginar... era como se existisse uma personagem distinta por trás da atuação dela. Eu adorava.
Como era a atmosfera durante as pós-gravações no estúdio?
FT Tudo normal, uma série com as vozes de vários atores, entende. Quando incluía personagens convidados, nosso número passava de 20 pessoas, mas só tínhamos 3 microfones para usar. Nós os usávamos, mas sempre ao redor deles.
SC Tinha uns jovens que não conseguiam se mexer atrás de uma sênior como Toko-san [apelido de Fujitaka-san]. (risos) Aparentemente, esta série foi a primeira experiência deles em uma pós-gravação, então mesmo quando Toko-san disse que estava tudo bem ficar atrás dela, eles a deixavam para baixo.
FT É por isso que nós, seniors, não podíamos falar coisas como “Quando for sua vez, empurre a pessoa que está na sua frente.” (risos) Éramos como mães e irmãs mais velhas para eles.
SC Todos se esforçaram de verdade em seus papéis. Eles nos davam um certo alívio, eu sentia como se estivesse ganhando as coisas que havia perdido. (risos)
FT Tínhamos pessoas de vários tipos e algumas com vozes realmente interessantes. Ficávamos ocupadas pensando se eles tinham feito seus papéis “assim e assado”. Éramos muito agitadas. Mas apesar de um grupo grande, trabalhávamos em equipe, então o estúdio estava sempre animado. Sentia isso quando cantávamos juntos.
SC Está falando depois que “Adventure” acabou, certo?
FT É. No segundo ano, nós cantamos uma música que era como “We are the World”, chamada “Bokura no Digital World”[4]. Daquela vez, depois de fazer uma série por tanto tempo, estávamos em total harmonia sem dizer uma palavra. Honestamente, fiquei feliz e inspirada.
SC Todos adoravam seus papéis. Conversávamos entre nós como nossos personagens.

    [Taichi e Agumon tinham uma ligação muito forte]

Como vocês acham que Taichi e Agumon se sentiam um em relação ao outro?

FT Agumon é um amigo, mas alguém que está dentro de Taichi. Não como Yamato ou os outros, mais como um clone, como uma outra parte dele.
SC Agumon ama Taichi, mas é o tipo de amor como quando os ovos de uma galinha chocam, a primeira coisa que vêem é seus pais. Taichi é um garoto direto que também age sem pensar, certo? Então quando Agumon vê isso, acho que ele imagina: “Não dá para corrigir isso em Taichi. Mas é isso que eu adoro nele, então não tem jeito.”
FT À primeira vista, Taichi parece ser alguém responsável que trata Agumon como um irmão mais novo, mas acho que é muito mais que isso.
SC Sim. Mas Taichi e os outros acabam amadurecendo, não acha?
FT Acho. Eles cresceram de forma natural. Mesmo para nós, que lemos o script e imaginamos que aquele incidente poderia causar “tal problema” e provocar “tal reação”... eles haviam crescido muito e nem nos demos conta.
SC Já que eram 54 episódios no total, os problemas que cada uma das crianças tinham[5] foi muito bem escrito. Acho que os(as) atores(atrizes) tiveram um bom desafio.
FT Os(As) próprios(as) atores(atrizes) amadureceram com suas respectivas personagens, se eles quiserem retratar fielmente seus crescimentos. Se eles não fizessem isso, ficaria uma bagunça. Acho que dessa forma, todos fizeram o possível.

Enquanto Taichi amadurecia, Agumon evoluía também, mas houve algum momento em que vocês tiveram dificuldades?
                                
SC Há vários tipos de tons quando se trata de evoluções e já que há tantos Digimons, acho que os atores Digimons[6] tem alguma dificuldade para ter certeza de que não fique igual aos outros. Quem faz primeiro, vence; então as pessoas falavam algumas vezes: “Eu ia fazer isso, você me copiou ~ ” (risos)
FT As cenas de luta eram difíceis para os Digimons.
SC É, eles ficavam cada vez mais fortes. Mesmo quando Agumon se tornava Greymon, eu achava que não podia baixar o tom [para parecer mais forte], então quando eu fazia WarGreymon... Essa parte tinha muitos dispositivos, mas me fazia sentir que eu devia tomar algo para acalmar minha garganta. (risos)
FT Para nós, entendemos que nossa maturidade era perceptível, logo não era como se nossos rostos mudassem com nossas personalidades.
SC Se algum garoto do ensino fundamental me dissesse: “Greymon parece normal.” Isso seria triste, concorda? Isso me deu uma certa pressão. Quando eu escutava crianças conversando sobre Digimon no trem, meu coração batia tão rápido que parecia que ia pular neles. (risos)

Por se tornar tão popular entre as crianças, a série ganhou uma continuação.

FT É incrível, o número de séries de Digimon que dão continuidade. Mas quando “02” acabou não houve nenhum outro projeto para voltarmos, não foi?
SC Isso porque Taichi e os outros ficaram adultos[7] no fim de “02”, lembra?
FT Ah, é verdade.
SC (Fazendo a voz de Agumon) Taichi, porque você virou adulto? Eu não posso mais aparecer agora que você cresceu. (risos)
FT Desculpe. (risos) Que tal fazermos uma história baseada no filho de Taichi, então? (risos)

Taichi, adulto, e Agumon se tornaram diplomatas no Mundo Real e no Mundo Digital.

FT Sim, usando terno e tudo que tem direito. Aquele visual foi chocante. Me fez rir. (risos)
SC O tipo de coisa que te faz pensar: “Como isso aconteceu?”
FT Mas, com aquilo, eu percebi que era mesmo o fim. Lembro de ter pensado que era a minha hora de dizer adeus a Taichi.

        [O que elas desejam dizer às crianças]

O que vocês desejariam dizer aos espectadores, com o fim desta série?
                             
SC Acho que “Digimon Adventure” é uma história sobre as várias formas de as personagens fugirem, mas elas continuam seguindo em frente mesmo se elas relutarem um pouco e, como resultado, elas mudam e amadurecem. Eu simpatizei muito com elas até o fim e acho que as pessoas que assistem a série também vão achar isso. Algumas vezes você se esconde atrás de outras pessoas e as empurra dizendo: “Você primeiro.”, mas por todos ainda estarem com você, eles dão um passo à frente. Acho isso maravilhoso.
FT Cada criança tem uma peculiaridade, mas elas também cometem erros. Então elas compensam isso com a força de seus amigos. Há um tema constante em como você não pode fazer tudo sozinho, mas com a ajuda de seus amigos, você consegue e com a sua ajuda, seus amigos também conseguem. Por um momento, a fé entre Taichi e Agumon. A fé entre dois humanos é algo difícil de acontecer, mas Taichi e Agumon nunca duvidaram um do outro, não importava o que acontecesse. Ter um relacionamento forte como esse é incrível. Gostaria que os espectadores sentissem o mesmo. Se eles puderem encontrar um amigo assim, seria muito mais incrível. Dificilmente você encontra um amigo assim e acho que Taichi encontrou isso em Agumon. Ah, eu percebi isso enquanto estava falando. (risos)
SC Isso fez todo o sentido. Falou muito bem!
FT Quero meu próprio Digimon. Seria legal.
SC É. Você vai ter um, também, algum dia, com certeza.

        [Uma mensagem para os fãs de Digimon]

Para encerrar, por favor, deixem uma mensagem para aqueles que comprarem este DVD Box.

FT Eu recomendo muito esta série. Já que o DVD Box foi lançado assistam muitos episódios de “Adventure”. Pode parecer estranho eu falar isso de uma série em que estou envolvida, mas assistir de novo trás uma nova empolgação. Para aqueles que assistiram a série anos atrás e para aqueles que estão assistindo pela primeira vez, espero que aproveitem. E, também, os dois filmes que foram lançados antes e depois da série de TV são fantásticos, então espero que os assistam.
SC As pessoas que compraram este DVD Box provavelmente vão assistir em uma TV grande, não vão? Tenho um pouco de inveja disso. Antes, acordávamos nas manhãs de domingo e assistíamos em uma TV pequena, então acredito que a intensidade deva ser muito diferente agora.
FT Pois é. E, também, quando assistíamos na TV ou no vídeo antes, era apenas para checar nossa atuação, então nós não assistíamos exatamente e nem podíamos aproveitar. Mas agora nós, também, finalmente podemos sentar e aproveitar a série de verdade.
SC Sete anos se passaram agora, eu sinto como se estivesse escutando a narração de Hirata-kun[8] durante a abertura como se estivesse na platéia.

Notas
  1. O filme: Quer dizer, o filme “Digimon Adventure” que estreou nos cinemas em Março de 1999. Substituindo a série de TV quatro anos antes, nas férias de verão de 1995, revelando a verdade por trás de como Taichi e seus amigos se tornaram as “Crianças Escolhidas”. Fujita-san e Sakamoto-san aparecem no filme como o aluno da primeira série, Taichi e Agumon. Este filme mostra pedaços do Diretor Hosoda Mamoru, cujo filme “Toki wo Kakeru Shoujo” venceu o 30° Prêmio da Academia do Japão por Melhor Animação do Ano e ainda é muito apreciado.
  2. Palmon: Assim como sua parceira humana, Tachikawa Mimi, esta Digimon faz coisas em benefício próprio. Ela evolui para Togemon e Lilimon. A voz de Palmon feita por Mizowaki Shihomi (atualmente com o nome de Yamada Kinoko), cuja voz rouca única e sua atuação eletrizante deixam uma forte impressão não apenas nos espectadores, mas em seus companheiros de elenco, também.
  3. Tentando “nos virar”: Em uma certa pós-gravação do anime, há um número fixo de microfones, 3 ou 4, que são usados por todos os dubladores. Gravar consiste em ir até o microfone quando é sua vez e, então dar um passo para trás quando essa pessoa terminar sua linha. Em uma grande família como em “Adventure”, onde as Crianças Escolhidas e seus Digimons são ao todo 16 pessoas, usar o microfone fica complicado. Mizutani-san e Maeda-san também falam das dificuldades que tiveram em suas entrevistas.
  4. “Bokura no Digital World” – A música de abertura que tocou no último episódio da continuação de “Adventure”, “02”. É cantada pelas Crianças Escolhidas e seus Digimons em “Adventure” e “02”, como em “Digimon All Stars”, assim como a música tema dos cantores, Wada-san e AiM. A narração na música é feita por Hirata Hiroaki-san. A música foi gravada em um CD não- vendido que só pode ser adquirido ao colecionar todas as 12 formas de aplicação incluindo os CD’s das músicas das personagens da série, “Digimon Adventure 02 Best Partner”.
  5. Os problemas que cada criança tinha – Diferente dos estereótipos familiares, da criança líder e do estudante perfeito, as crianças que aparecem em “Adventure” têm falhas e problemas em casa que a série fez questão de mostrar com muito cuidado a superação deles. Por um momento, os irmãos Yamato e Takeru vivem separados por causa do divórcio de seus pai, enquanto Sora que parece uma estudante perfeita entre seus amigos, tem brigas com sua rígida mãe. Mesmo Taichi, que aparenta não ter problemas à primeira vista, tem um passado difícil onde quase matou sua irmã mais nova, Hikari, devido ao seu próprio descuido.
  6. Os atores Digimons – Pelo fato de os Digimons ficarem maiores e seus ataques se tornarem mais fortes quando eles evoluem, os atores que os interpretam precisam ter uma gama variada de tons. Mesmo a experiente Sakamoto-san disse que teve muita dificuldade. “Por ficarmos cada vez maiores à medida que evoluímos. Você não pode dizer que não consegue mais, já que você não quer ser substituído por outro ator. (risos) Eu fiz meu papel enquanto consultava outros atores. Mesmo naquela parte, eu levantava e lutava. (risos)” (Sakamoto-san)
  7. Taichi e os outros se tornam adultos – No último episódio de “02”, “Nosso Mundo Digital”, a cena de encerramento se passa no ano 2027. Retrata uma cena onde os agora adultos, as ”Crianças Escolhidas”, mostram seus trabalhos e suas novas famílias. O adulto Taichi aparece como embaixador entre o Mundo Digital e o Mundo Real, com a engraçada aparição de Agumon vestindo terno e gravata ao seu lado. Além do mais, o filho de Taichi, é igual ao Taichi quando criança e faz uma aparição com a voz de Fujita-san.
  8. Narração – Hirata Hiroaki-san, ator de teatro e também dublador, foi o narrador. Ele também fez a voz de Leomon e o pai de Yamato e Takeru.  Seus papéis de personagem principal em outros trabalhos incluem a série “ONE PIECE” (como Sanji). Ele também aparece em muitos filmes estrangeiros, dublando as vozes de atores como Johnny Depp e Jude Law.

Nenhum comentário:

Postar um comentário